Lovex

Premier Forum Français sur Lovex
 
AccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion

Partagez | 
 

 [Traductions] Album Pretend or Surrender

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Frotoso
Admin
Admin
avatar

Nombre de messages : 541
Age : 25
Localisation : En France =D 85 vendée =)
Date d'inscription : 05/05/2007

MessageSujet: [Traductions] Album Pretend or Surrender   Mar 24 Juin 2008 - 17:00

Merci à http://www.lacoccinelle.net
Si vous trouvez les traductions manquantes : n'hésitez pas =)

TURN / TOURNE TOI

J'ai perdu la trace du bon sens
Parce que je n'ai jamais appris quand m'arrêter
Et quelque part le long du chemin
Je t'ai traînée dans ce désordre

J'ai choisi de me battre mais j'ai perdu
J'ai tout gâché et tu as payé le prix
Mais j'espère que tu

REFRAIN
te tournerais et resterais avec moi
Je sais que tu me détestes maintenant
Mais maintenant j'ai besoin que tu
Te tourne et reste avec moi
A travers ces jours tourmentants
Que toi seule peut soulager

J'ai fait tout ce que je craignais de faire
Quand la pression m'a brisé
Il y a des gens qui disent que c'est la haine
Il y a des gens qui disent que c'est le sort
Qui a mis ces mots dans ma bouche alors que je tempêtais
Mais j'espère que tu

REFRAIN

Et je suis tellement désolé
Que tu doives me regarder ramper
Mais pour une fois dans ma vie
Je sais que je suis trop faible pour survivre

Je suis plus près maintenant
L'abandon est proche
Tire-moi vers toi, tire-moi vers le haut



TIME AND TIME AGAIN / A MAINTES REPRISES

J'ai couru pour partir
J'ai couru loin de la maison
Avec mes jambes qui n'étaient pas si vieilles
Mais je ne peu pas courir

C'est toujours aussi facile de courir

A maintes reprises tu te fanes encore
Et je demande comme toi
De toujours parvenir a battre l'enfer en dehors de moi
A maintes reprises tu sembles échouer
Mais il semble que c'est se que tu peux faire
Toujours parvenir a écraser l'estime de moi même

J'espère que quand je partirai
Tu réaliseras que je n'étais pas fort
Que ma volonté me faisais suffoquer tout le long du jeu
Et je souhaite que tu comprennes
J'ai sacrifié tout se que je pouvais

Pour partager mon âme avec toi

A maintes reprises tu te fanes encore
Et je demande comme toi
De toujours parvenir a battre l'enfer en dehors de moi
A maintes reprises tu sembles échouer
Mais il semble que c'est se que tu peux faire
Toujours parvenir a écraser l'estime de moi même

Je me suis perdu dans le feu
J'ai essayer de partir
Mais les flammes sont montés plus haut
Trop haut pour moi

A maintes reprises tu te fanes encore
Et je demande comme toi
De toujours parvenir a battre l'enfer en dehors de moi
A maintes reprises tu sembles échouer
Mais il semble que c'est se que tu peux faire
Toujours parvenir a écraser l'estime de moi même

Encore et encore
Encore et encore
A maintes reprises
De toujours parvenir a battre l'enfer en dehors de moi
Yeah
Yeah
Toujours parvenir a écraser l'estime de moi même


IF SHE'S NEAR / SI ELLE EST PROCHE

Je suis contre le meilleur
Parce que à chaque fois qu'elle est proche*
Je suis mon pire ennemi

Interdit et si dangereux
Mais en dépit de tout ce que nous avons été, je ne peux fuir

(Incinérer)
Je suis sur le point de frapper le plancher
(C'est juste, maintenant)
Je n'ai plus à supplier pour mieux
(Ce combat)
Je me bats contre moi-même
(Ce moment)
Je vais perdre, alors

Retiens-moi dans la chute
Je ne peux pas me comprendre*
Si elle est proche
Alors, sil te plait, sors-moi en

C'est bon, maintenant
Je ne peux pas me connaître moi-même
Si elle est proche
Alors, sil te plait, sors-moi de là

Que quelqu'un m'aide à me réveiller
Je sais que c'est surréaliste
Et elle me fait ressentir…

Autodestruction inconsciente
Parce que ces mensonges sont létaux, mais follement séduisant

(Ce combat)
Je me bats contre moi-même
(Ce moment)
Je vais perdre, alors

Retiens-moi
Je ne peux pas me comprendre


TAKE A SHOT / PRENDS UNE LAMPEE

Je vois un millier de couloirs
Et je les ai tous traversés
Nulle part, une porte ouverte

Je suis emprisonné par mon amour
Retenu par les peurs
L'affection s'est transformée en déchirures

Il y a une partie de moi qui ne supportera tout simplement pas la douleur
Il y a une partie de moi qui veut s'enflammer
Et briser toutes les chaînes

REFRAIN
Prends une lampée
De mon sang toxique
J'ai une fièvre et elle ne baissera pas
Tant que tu seras dans ma vie
Prends une lampée
De mon sang toxique
Je suis une fièvre et je te brûlerai
Alors tu ferais mieux de me cracher hors de ta vie

Je suis le virus qui te déchire
La maladie qui aspire la vie
Hors de ton faible coeur

Tu as besoin de prendre de la distance par rapport à moi
Te précipiter dans les bras de la solitude
C'est le seul remède

Supprime-moi de ta vie
Je veux te voir
Libérée de tout le mal que je t'ai fait

Crache- moi hors de ta vie


ORDINARY DAY / JOUR ORDINAIRE

Reflet intact
Les regards fixes et froids des étrangers
Sont comme un miroir dans ma vie
Gelée et ébranlée

Je ne peux pas plus longtemps
Me souvenir de la dernière fois
Où j'avais peur de quelque chose
J'ai choisi de tout laisser tomber

REFRAIN
C'est tout de même
Un jour ordinaire
Je suis à ma place
Dans ma disgrâce
Rien n'a changé
C'est un jour ordinaire
Vivre pour moi-même
Personne et aucune cause pour laquelle mourir

Comme hier
Aujourd'hui je déguise la manière
J'en veux à chaque souffle que nous gaspillons
A chaque fois que je choisis de collaborer

Suis le courant
Refuse de voir les signes que nous piétinons
Le sol sur lequel nous vivons
Dans un désert de rêves Américains

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sasami
Fan
Fan
avatar

Nombre de messages : 106
Age : 27
Localisation : Sur un rocher
Date d'inscription : 12/06/2008

MessageSujet: Re: [Traductions] Album Pretend or Surrender   Mar 8 Juil 2008 - 15:16

Je me suis essayée à la traduction (j'ai pas réussi à tout traduire car des fois, je comprenais pas XD), dites s'il y a des erreurs.


DIFFERENT LIGHT/UN AUTRE JOUR

Jamais je n'ai pu voir
La beauté de tes choix

Tu portais ta couronne
Seule dans le silence
Dans le silence

Je regrette de n'avoir pu te voir sous un autre jour
J'espère qu'un jour je te verrai
Tomber amoureuse sans te détruire

(le sujet c'est bien la personne a qui Lovex chante la chanson non? Doute doute...)

Je regrette de n'avoir pu te voir sous un autre jour
Mais je sais que bientôt, je te verrai
T'endormir sans sombrer dans tes rêves


Ton coeur est déjà là
Ne combat pas ton angoisse

Et ne fatigue pas tes yeux
Je te verrai à ma fin
A ma fin

Je regrette de n'avoir pu te voir sous un autre jour
J'espère qu'un jour je te verrai
Tomber amoureuse sans te détruire


Je regrette de n'avoir pu te voir sous un autre jour
Mais je sais que bientôt, je te verrai
T'endormir sans sombrer dans tes rêves


Je sais que tu dois partir
'Cause there is less
That you would miss

(alors là... littéralement je pourrais traduire par
Car il y a moins
Que ce qu'il te manquera
Mais sa fait pas très joli...)
Si tu restais

Je regrette de n'avoir pu te voir sous un autre jour
J'espère qu'un jour je te verrai
Tomber amoureuse sans te détruire


Je regrette de n'avoir pu te voir sous un autre jour
Mais je sais que bientôt, je te verrai
T'endormir sans sombrer dans tes rêves





WRITINGS ON THE WALL/ECRITURES SUR LE MUR

Un rayon de lumière se rompt à travers
Les ruines de nos vies
Mes lourdes paupières se lèvent pour laisser l'espoir
Aveugler ma vue
(j'ai mis lourdes paupières car littéralement on le traduit par paupières poussièreuses, mais dans une chanson, c'est pas très poètique... Donc, je me suis dis que commme la poussière peut former un poid conséquent, pourquoi pas avoir des paupières lourdes, ce qui correspond mieux au texte Surprised )

Entre les murs fermants
Une brise réanime mon espoir
Je cours à travers l'obscurité
Preying we could escape

Est-ce le moment de la dernière chance de changer de direction
Car je sais qu'elle n'en peut plus, elle n'en peut plus d'attendre

Est-ce la chance que j'ai cherchée
Celle que j'ai cherchée
Pour changer les écritures sur le mur
Les ecritures sur le


Je recueille les pièces souhaitant que
Les larmes puissent remplir
Et couler nos problèmes dans les abymes
Une bonne fois pour toutes
(Je me permet de mettre abyme, à la place de profond...)

Est-ce le moment de la dernière chance de changer de direction
Car je sais qu'elle n'en peut plus, elle n'en peut plus d'attendre

Est-ce la chance que j'ai cherchée
Celle que j'ai cherchée
Pour changer les écritures sur le mur
Les ecritures sur le
Le mur
Est-ce la chance que j'ai cherchée


Heure après heure, le mal après le bien, mais jamais plus
Je ne laisserai passer un tas de choses sans prendre le contrôle de moi-même

Est-ce la chance que j'ai cherchée
Celle que j'ai cherchée
Pour changer les écritures sur le mur
Les écritures sur le
Le mur
Est-ce la chance que j'ai recherchée


(Alors pour cette chanson, je ne suis absolument pas certaine que c'est une bonne traduction, Je pense peut-être avoir fait un Hors Sujet XD désolée)



BELONG TO NO ONE/N'APPARTIENS A PERSONNE

Je m'accroche à une menace
Tout mon être se sent malade mais je veux seulement
Faire face à
A ce qui m'est destiné avec un geste de dignité

Epouvantable de voir
Une vie vécue comme un esclave de l'industrie
Les fantaisies étouffées
S'écoulent avec le poison parcourant la veine

J'ai senti la tentation
Du plaisir gagné par la dépendance
Mais je n'échangerais pas ma fierté pour me sentir bien
Je souffrirais juste autant dont j'ai besoin

Je ne suis pas celui qui t'attend
Je ne céderai pas, je n'appartiens à personne
Je ne suis pas le seul avec une mauvaise conscience
Mais est-ce mal de n'appartenir à personne


J'ai appris la manière dure
Trop m'apprecier pour aimer
Sans condition
Mais trop de pertes de contrôle se creusent en moi

Les soupçons m'usent
Je ne serais jamais complètement libre
Je suis un serviteur
De mon obsession de tout questionner

J'ai senti la tentation
Du bonheur gagné par des illusions
Mais je ne tromperai pas mon esprit avec des substances
Je grandirai autant dont j'en ai besoin

Je ne suis pas celui qui t'attend
Je ne céderai pas, je n'appartiens à personne
Je ne suis pas le seul avec une mauvaise conscience
Mais est-ce mal de n'appartenir à personne


Au beau milieu du chaos
Dans ces rues décadentes
Je me tiens debout au croisement
Devrais-je simuler ou céder ?





THE END OF THE WORLD/LA FIN DU MONDE

La terreur dans les yeux de l'enfant
L'arme dans les bras d'une femme
La survie dans le coeur du tueur

Et là où nous sommes
Nous recherchons la révolution
Mais après tout
Is there anything left to be amended

Tout peut se passer à n'importe quelle seconde maintenant
N'attendons pas demain
Faites nous une faveur et arrêter de rêver

Oui, c'est la fin du monde
C'est la fin de monde
Hey, c'est la fin du monde


La fumée bloquant (j'aime pas trop ce mot, je dirai plutôt opressant) le soleil
La poussière se fanant dans ombre de la verdure
Pouvez-vous voir à présent les vraies couleurs ?

Qui que nous soyons
Nous sommes l'essence de la pollution
Et face à la vérité
Nous sommes trop en retard pour être purifiés

Tout peut se passer à n'importe quelle seconde maintenant
N'attendons pas demain
Faites nous une faveur et arrêter de rêver

Oui, c'est la fin du monde
C'est la fin de monde
Hey, c'est la fin du monde
C'est la fin du monde


Et c'est ici
Le jour avant demain

Tout peut se passer à n'importe quelle seconde maintenant
N'attendons pas demain
Faites nous une faveur et arrêter de croire

Oui, c'est la fin du monde
C'est la fin de monde
Hey, c'est la fin du monde
C'est la fin du monde


La fin du monde
La fin du monde
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 
[Traductions] Album Pretend or Surrender
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Un nouvel album.. Hacene Ahres.
» LOUNIS AIT MENGUELLET --Aɛwaz-- (new album isefra 2014)
» Mekka Elmoukkarrama
» Hacéne Ahres...
» Only in Algeria !!!

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Lovex :: Lovex :: Discographie-
Sauter vers: